MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7023

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12664   [赵娟 zhaojuan*] wd [1] wi***** 2014-08-07 20:29 [완료] 3185
12663   [刘亚 liuya] 哈哈哈 [1] xi******* 2014-08-07 19:17 [완료] 17
12662   [刘亚 liuya] 哈哈哈 [1] xi******* 2014-08-07 19:11 [완료] 14
12661   [刘亚 liuya] 太无聊让我感觉疲劳 [1] dr***** 2014-08-07 16:18 [완료] 5006
12660   읽어주세요 [1] ch****** 2014-08-07 11:14 [완료] 4
12659   [刘亚 liuya] 一面工作一面学习很不容易 [1] dr***** 2014-08-06 21:40 [완료] 5482
12658   翻译 [1] da***** 2014-08-06 21:20 [완료] 8
12657   [初chu] 在家里你叫什么名字 [1] sa***** 2014-08-06 20:56 [완료] 13
12656   [赵娟 zhaojuan*] asd [1] wi***** 2014-08-06 20:55 [완료] 3509
12655   概要 [2] da***** 2014-08-06 17:41 [완료] 4275
12654   我找到了昨天说的照片 [1] we**** 2014-08-06 16:25 [완료] 15
12653   老师好 [3] ch****** 2014-08-06 16:12 [완료] 21
12652   老师~ [1] da********* 2014-08-06 11:58 [완료] 7
12651   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-08-06 10:34 [완료] 11
12650   于老师,你好! [2] le**** 2014-08-06 09:01 [완료] 12
  471  472  473  474  475  476  477  478  479  480  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶