MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7043

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12904   선생님~녹음 파일이 이상해요 ㅠㅠ [1] al***** 2014-09-23 23:59 [완료] 8
12903   duibuqi [1] jw******* 2014-09-23 23:01 [완료] 11
12902   [初chu] 老师!请改一下 [1] hr**** 2014-09-23 22:00 [완료] 25
12901   asd [2] wi***** 2014-09-23 21:55 [완료] 3084
12900   老师!不好意思。。。。 [1] jh**** 2014-09-23 21:00 [완료] 23
12899   老师~~ [1] k7***** 2014-09-23 20:57 [완료] 8
12898   녹음이 잘못되엇어요 [1] ch****** 2014-09-23 19:39 [완료] 8
12897   这个很难 [1] la**** 2014-09-23 14:38 [완료] 10
12896   还有一个~ [1] la**** 2014-09-23 14:32 [완료] 10
12895   ? [1] la**** 2014-09-23 14:27 [완료] 12
12894   ^^ [1] la**** 2014-09-23 14:23 [완료] 17
12893   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-09-23 11:48 [완료] 11
12892   [初chu] 9月23日 [1] as***** 2014-09-23 09:56 [완료] 15
12891   老师!请指教一下。 [1] jh**** 2014-09-22 23:59 [완료] 16
12890   美国的市场 [1] ju****** 2014-09-22 23:58 [완료] 20
  461  462  463  464  465  466  467  468  469  470  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶