MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7051

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12934   ㅏㅏ [1] ch****** 2014-09-30 12:42 [완료] 5
12933   [刘亚 liuya] 中国企业 [2] we***** 2014-09-30 11:45 [완료] 7
12932   老师 [2] al****** 2014-09-30 10:06 [완료] 7
12931   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] yi******* 2014-09-30 00:07 [완료] 14
12930   asd [1] wi***** 2014-09-29 21:58 [완료] 5911
12929   [常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] yi******* 2014-09-29 13:04 [완료] 15
12928   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-09-29 08:18 [완료] 11
12927   [初chu] 老师~ 确认一下 [1] zh****** 2014-09-29 01:00 [완료] 17
12926   [常烟琳 changyanlin*] 전화가 고장이라서 죄송합니다 [1] ul****** 2014-09-26 22:37 [완료] 3711
12925   您病吗? st***** 2014-09-26 20:36 [진행] 13
12924   \(^o^)/ [1] la**** 2014-09-26 16:38 [완료] 20
12923   [初chu] 9月26日 [1] as***** 2014-09-26 13:10 [완료] 10
12922   [赵娟 zhaojuan*] 啊。我在通话中 [1] ia********* 2014-09-26 13:02 [완료] 16
12921   읽어주세요 [1] ch****** 2014-09-26 12:42 [완료] 5
12920   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-09-26 09:52 [완료] 10
  461  462  463  464  465  466  467  468  469  470  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶