MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7038

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12949   ad [1] wi***** 2014-10-02 21:53 [완료] 3710
12948   ^_^ [1] la**** 2014-10-02 18:48 [완료] 11
12947   1 [1] la**** 2014-10-02 18:16 [완료] 10
12946   ^^ [1] la**** 2014-10-02 18:13 [완료] 11
12945   老师,你好^^~ 我有问题 ㅜㅜ [1] mi********** 2014-10-02 16:16 [완료] 5
12944   설명해주세요 [1] ch****** 2014-10-02 12:42 [완료] 6
12943   [初chu] 老师!请改一下 [1] hr**** 2014-10-01 11:40 [완료] 6478
12942   adwad [1] wi***** 2014-09-30 21:57 [완료] 4801
12941   laoshi qing ni bangzhu yixia!! [1] wu***** 2014-09-30 20:36 [완료] 3010
12940   laoshi qing ni bangzhu yixia!! [1] wu***** 2014-09-30 20:19 [완료] 4
12939   laoshi qing ni bangzhu yixia!! [1] wu***** 2014-09-30 20:04 [완료] 6
12938   [初chu] 9/30 dictation 笔记 [2] pe***** 2014-09-30 19:53 [완료] 16
12937   laoshi qing ni bangzhu yixia!! [1] wu***** 2014-09-30 19:47 [완료] 4338
12936   di-yi shangke ^-^ [1] im******* 2014-09-30 13:15 [완료] 10
12935   该表演班 [1] ch**** 2014-09-30 12:50 [완료] 10
  451  452  453  454  455  456  457  458  459  460  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶