MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7859

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19163   上课资料 [1] ti******** 2020-11-03 18:58 [완료] 5
19162   老师。。嘿嘿 帮我改一下 上次太谢谢您 [1] uu***** 2020-11-02 18:08 [완료] 13
19161   [常烟琳 changyanlin*] 请帮我改一下 (明天上课的时候,想练习发音。... [1] uu***** 2020-11-02 17:59 [완료] 9
19160   [白露 bailu] 老师好~ [3] wh***** 2020-11-02 16:18 [완료] 17
19159   预习 [3] ay***** 2020-11-01 17:23 [완료] 24
19158   [张文锦 zhangwenjin*] [문의요청] 수업요일 조정 [1] ba**** 2020-10-30 15:11 [완료] 9
19157   请帮我改一下 (下周一上课的时候,想练习发音... [2] uu***** 2020-10-30 11:20 [완료] 25
19156   请帮我改一下 (明天上课的时候,想练习发音。... [3] uu***** 2020-10-29 15:00 [완료] 28
19155   请帮我改一下 [3] uu***** 2020-10-29 14:36 [완료] 23
19154   老师好! [1] on*** 2020-10-29 00:12 [완료] 8823
19153   请帮我改一下 [2] uu***** 2020-10-28 19:45 [완료] 21
19152   [李双萍 lishuangping] 老师好 [2] lb****** 2020-10-28 16:56 [완료] 8223
19151   [赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] fu*** 2020-10-27 23:09 [완료] 8
19150   性格黏 [1] ba**** 2020-10-27 10:53 [완료] 6269
19149   [常丽珍 changlizhen*] 9월 22일 수업 성조 질문! [1] mo****** 2020-10-24 00:53 [완료] 7871
  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶