MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7080

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13249   [初chu] 徐知延 [1] jy****** 2014-12-09 00:40 [완료] 24
13248   老师,谢谢你! [1] mb**** 2014-12-08 22:24 [완료] 7
13247   dsf [1] wi***** 2014-12-08 21:28 [진행] 4050
13246   老师 我有问题 [1] sa****** 2014-12-08 19:46 [완료] 6
13245   谢谢,老师^^ [2] ha******* 2014-12-08 19:19 [완료] 6
13244   [初chu] ^^* [1] ba**** 2014-12-08 16:30 [완료] 15
13243   [初chu] ^^ [1] ba**** 2014-12-08 14:27 [완료] 21
13242   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2014-12-08 10:56 [완료] 9
13241   [初chu] 老师^^ [1] jy****** 2014-12-08 10:52 [완료] 6
13240   [刘亚 liuya] 老师,你好! [2] mb**** 2014-12-07 21:45 [완료] 16
13239   有问题 [1] dh***** 2014-12-06 10:55 [완료] 9
13238   dfdasf [1] wi***** 2014-12-05 23:17 [완료] 4358
13237   nihao~ [1] so***** 2014-12-05 20:07 [완료] 4
13236   请问一下 [1] jj***** 2014-12-05 16:13 [완료] 4271
13235   읽어주세요 [1] ch****** 2014-12-05 11:37 [완료] 3
  431  432  433  434  435  436  437  438  439  440  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶