MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7131

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
13504   [赵娟 zhaojuan*] “俗妇”这一单词 [2] ir****** 2015-01-28 11:31 [완료] 16
13503   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-01-28 07:39 [완료] 8
13502   ^^ [1] ji****** 2015-01-28 00:18 [완료] 23
13501   日记(1/27) [1] un***** 2015-01-27 23:50 [완료] 15
13500   40-41 [1] zh******* 2015-01-27 22:33 [완료] 6
13499   38-39 [1] zh******* 2015-01-27 22:33 [완료] 4
13498   36-37 [1] zh******* 2015-01-27 22:32 [완료] 5
13497   34-35 [1] zh******* 2015-01-27 22:29 [완료] 6
13496   32 [1] zh******* 2015-01-27 22:11 [완료] 5498
13495   ziliao30 [1] zh******* 2015-01-27 22:00 [완료] 7
13494   dwad [1] wi***** 2015-01-27 21:23 [완료] 4085
13493   史老师。 [3] ra*** 2015-01-27 12:56 [완료] 14
13492   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2015-01-27 11:05 [완료] 7
13491   [初chu] laoshi^^ [1] za*** 2015-01-27 06:15 [완료] 7
13490   作文 [1] sa****** 2015-01-27 00:20 [완료] 5
  421  422  423  424  425  426  427  428  429  430  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶