MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7422

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15739   求问学习方法和小小的要求! [1] li********* 2016-04-01 23:18 [완료] 14
15738   [孙丽丽 sunlili] 复习 [1] da***** 2016-04-01 22:12 [완료] 13
15737   www [1] wi***** 2016-04-01 21:30 [완료] 5661
15736   [赵娟 zhaojuan*] 작문 [1] we****** 2016-04-01 21:25 [완료] 2187
15735   对下次课的建议 [1] le****** 2016-04-01 18:58 [완료] 19
15734   [初chu] 对下次课的建议 [1] le****** 2016-04-01 18:57 [완료] 24
15733   설명해주세요. [1] ch****** 2016-04-01 11:19 [완료] 7
15732   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-04-01 09:15 [완료] 7
15731   上课内容询问 [1] bl******** 2016-04-01 08:21 [완료] 25
15730   3/31 [1] hi********* 2016-03-31 21:25 [완료] 6256
15729   [孙丽丽 sunlili] 复习 [2] da***** 2016-03-31 21:03 [완료] 15
15728   [赵娟 zhaojuan*] 어제 질문 미비된 점 [1] we****** 2016-03-31 19:46 [완료] 7895
15727   [刘亚 liuya] 谢谢老师 [1] al**** 2016-03-31 19:01 [완료] 10
15726   [赵娟 zhaojuan*] 葬礼 [1] fu*** 2016-03-31 17:27 [완료] 19
15725   [赵娟 zhaojuan*] 작문 [1] we****** 2016-03-31 16:10 [완료] 12
  271  272  273  274  275  276  277  278  279  280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶