MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7491

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16234   [汤双双 tangshuangshuang*] 认识汤老师很高兴! [1] md**** 2016-07-25 18:02 [완료] 15
16233   老师~~ [1] se******** 2016-07-25 14:22 [완료] 8
16232   읽어주세요 [1] ch****** 2016-07-25 08:46 [완료] 8
16231   [孙丽丽 sunlili] 지난주금요일 수업내용 [2] je******* 2016-07-24 14:15 [완료] 14
16230   《符合学生学习类型的授课方法的重要性》 [2] ce***** 2016-07-22 23:39 [완료] 7011
16229   [赵娟 zhaojuan*] 7/22수업 [2] we****** 2016-07-22 23:05 [완료] 8032
16228   关于课本的主题我想给你说的有点儿~ [2] wl******* 2016-07-22 10:43 [완료] 4885
16227   老师 我找了做的文章! [2] wl******* 2016-07-22 10:10 [완료] 3751
16226   孩子的眼 [1] ar****** 2016-07-22 09:38 [완료] 9
16225   [赵娟 zhaojuan*] 0721수업 [2] we****** 2016-07-22 00:28 [완료] 2575
16224   不好意思! [1] je********** 2016-07-21 22:00 [완료] 15
16223   [赵娟 zhaojuan*] 시스템에어컨 [1] fu*** 2016-07-21 14:22 [완료] 12
16222   我有一个问题 [2] pq****** 2016-07-21 13:14 [완료] 12
16221   읽어주세요 [1] ch****** 2016-07-21 12:29 [완료] 6
16220   [赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] su******** 2016-07-21 11:49 [완료] 7
  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶