MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7479

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16249   [孙丽丽 sunlili] 老师^^ [1] ha******* 2016-07-31 20:20 [완료] 11
16248   [孙丽丽 sunlili] 请修改~~ [1] ha******* 2016-07-30 00:53 [완료] 11
16247   老师辛苦了 [1] vi******* 2016-07-29 23:47 [완료] 5317
16246   老师~~ [1] se******** 2016-07-29 15:47 [완료] 12
16245   新浪微博的释义 [2] tp** 2016-07-29 12:14 [완료] 10
16244   文琦,你好! [1] we**** 2016-07-29 11:29 [완료] 17
16243   早上好 [1] ta****** 2016-07-29 10:05 [완료] 12
16242   [赵娟 zhaojuan*] 7/28 [3] we****** 2016-07-28 21:46 [완료] 5771
16241   [赵娟 zhaojuan*] W [1] fu*** 2016-07-28 15:14 [완료] 25
16240   [赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] mi***** 2016-07-27 20:47 [완료] 20
16239   설명해주세요 [1] ch****** 2016-07-27 15:41 [완료] 13
16238   [赵娟 zhaojuan*] 7/26 수업 [3] we****** 2016-07-27 14:22 [완료] 3925
16237   쪽지시험 5과 [1] hs***** 2016-07-27 13:51 [완료] 2634
16236   [孙丽丽 sunlili] 老师我要问一个问题 [2] ha******* 2016-07-27 10:26 [완료] 13
16235   问卷 2 [5] ar****** 2016-07-26 15:58 [완료] 45
  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶