MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7540

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16624   老师好 [1] ch**** 2016-11-08 16:43 [완료] 23
16623   [赵娟 zhaojuan*] 造句 [1] sm**** 2016-11-08 15:05 [완료] 4470
16622   [刘亚 liuya] 20161108 [1] co********** 2016-11-08 12:37 [완료] 9
16621   [李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] ch****** 2016-11-08 12:25 [완료] 6
16620   [初chu] 老师~ [2] md**** 2016-11-08 11:39 [완료] 15
16619   [韩琳 hanlin*] 周围都不帮组我... [1] so** 2016-11-08 09:24 [완료] 16
16618   11月8号上课内容 [1] ru****** 2016-11-07 15:31 [완료] 19
16617   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-11-07 12:18 [완료] 11
16616   沈阳派遣 [1] ch**** 2016-11-07 11:33 [완료] 18
16615   老师好! [2] pq****** 2016-11-07 11:06 [완료] 13
16614   [赵娟 zhaojuan*] 我有问题 [1] me****** 2016-11-07 11:03 [완료] 2740
16613   [初chu] 수업2개월 [1] ca******* 2016-11-06 14:29 [완료] 20
16612   11月7日上课内容 [1] ru****** 2016-11-06 14:07 [완료] 14
16611   [李令娣 lilingdi*] 对不起ㅠ [1] m7****** 2016-11-04 11:33 [완료] 10
16610   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-11-04 10:56 [완료] 14
  211  212  213  214  215  216  217  218  219  220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶