MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 7786

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
188   老师好。 [1] yi***** 2008-09-29 15:46 [완료] 88
187   홀드신청 [2] wj****** 2008-09-29 15:34 [완료] 13342
186   由于.. / 因.. 引起 [1] bl**** 2008-09-29 11:08 [완료] 69
185   lao shi~ [1] db******** 2008-09-26 23:09 [완료] 13925
184   1 [1] ta****** 2008-09-26 22:37 [완료] 5088
183   9.29 [1] wj****** 2008-09-26 14:51 [완료] 64
182   老师好 [1] yi***** 2008-09-26 12:57 [완료] 71
181   홀드신청 [1] cu******** 2008-09-26 08:06 [완료] 57
180   1 [1] ta****** 2008-09-25 22:27 [완료] 5297
179   1 [1] ta****** 2008-09-24 22:33 [완료] 5032
178   老师好! [1] ga**** 2008-09-24 09:46 [완료] 15422
177   홀드신청합니다~ [1] na**** 2008-09-24 07:54 [완료] 60
176   1 [2] ta****** 2008-09-23 22:28 [완료] 4784
175   쌤 알려주세요^^ [1] cu******** 2008-09-23 09:03 [완료] 12394
174   老师看一下~ [1] j8*** 2008-09-22 23:41 [완료] 13708
  1311  1312  1313  1314  1315  1316  1317  1318  1319  1320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶