MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5143

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
299   老师!中午好? [1] ks****** 2008-10-30 14:18 [완료] 11278
298   秋天的夜里 [1] gy****** 2008-10-30 01:17 [완료] 11840
297   老师~ [1] as***** 2008-10-29 21:21 [완료] 53
296   老师 [3] wj****** 2008-10-29 20:04 [완료] 196
295   홀드신청 [1] yi***** 2008-10-29 17:41 [완료] 44
294   老师~早安!! [1] na****** 2008-10-29 10:40 [완료] 11877
293   ni hao [1] bj***** 2008-10-28 15:41 [완료] 10722
292   선생님~~ [1] ad*** 2008-10-27 19:43 [완료] 62
291   我想哭 [1] mb***** 2008-10-27 19:17 [완료] 13367
290   duibuqi~ [1] si**** 2008-10-27 19:14 [완료] 96
289   老师! [1] wj****** 2008-10-27 14:51 [완료] 62
288   给韩先生的信 ad*** 2008-10-27 13:02 [완료] 11688
287   老师 对不起 [1] mb***** 2008-10-26 11:37 [완료] 11794
286   疑问 [1] ze**** 2008-10-24 19:45 [완료] 10887
285   模仿-效仿 [1] ch******* 2008-10-24 15:18 [완료] 10659
  1301  1302  1303  1304  1305  1306  1307  1308  1309  1310  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶