MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 8024

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17948   [赵娟 zhaojuan*] 提问(翻覆) [1] fu*** 2018-03-02 23:16 [완료] 10
17947   [汤双双 tangshuangshuang*] 比를 사용한 비교문 [1] gu******** 2018-03-02 17:14 [완료] 5
17946   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师好 ^^ 麻烦你帮我回答一个问题 [3] zh****** 2018-03-01 22:03 [완료] 5517
17945   我要换课本 [1] iv***** 2018-03-01 12:50 [완료] 7
17944   想加一句 [2] ce***** 2018-02-28 22:41 [완료] 8
17943   做自我介绍 录音版 [2] ce***** 2018-02-28 22:31 [완료] 15
17942   [汤双双 tangshuangshuang*] 我不能做可 [1] je********** 2018-02-27 21:10 [완료] 8
17941   [孙丽丽 sunlili] 对于<1942>讨论一下(4) [1] se** 2018-02-27 18:25 [완료] 7
17940   周老师帮我纠正一下(3)做自我介绍 [1] ce***** 2018-02-27 14:17 [완료] 17
17939   周老师帮我纠正一下(2)关于运动 [1] ce***** 2018-02-27 14:07 [완료] 26
17938   周老师帮我纠正一下(1)冬奥会 [3] ce***** 2018-02-27 14:05 [완료] 15
17937   [孙丽丽 sunlili] 关于《1942》的台词讨论一下(3) [1] se** 2018-02-26 13:21 [완료] 14
17936   Skpye id [1] iv***** 2018-02-23 22:01 [완료] 398
17935   [李双萍 lishuangping] 嚼劲 [1] re*** 2018-02-22 10:55 [완료] 5
17934   作文 [1] ba***** 2018-02-21 17:29 [완료] 14
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶