MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5279

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
974   温妮老师~~ [2] ji******** 2009-05-27 22:17 [완료] 43
973   牛老师~ [1] pp****** 2009-05-27 11:44 [완료] 7259
972   为加强教师的专业化,有哪些方案? [2] je**** 2009-05-27 07:39 [완료] 7933
971   你好金老师~ [1] kh***** 2009-05-26 22:44 [완료] 8383
970   연락처변경이되서요.. [1] su****** 2009-05-26 20:07 [완료] 26
969   徐老师~ [1] mo***** 2009-05-26 11:54 [완료] 32
968   王老师~ [1] su******* 2009-05-26 00:03 [완료] 51
967   王恒老师 [1] ki****** 2009-05-25 23:53 [완료] 27
966   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-05-25 22:09 [완료] 9208
965   你好金老师 [1] kh***** 2009-05-25 17:12 [완료] 7826
964   [徐小存]星期一 [1] me***** 2009-05-25 14:19 [완료] 27
963   温妮老师~ [1] ji******** 2009-05-25 12:08 [완료] 36
962   王老师早上好~~啊~~~ [1] je******* 2009-05-25 10:31 [완료] 8213
961   홀드 신청합니다. [1] su****** 2009-05-25 08:29 [완료] 7180
960   下星期的话题^^ [2] je**** 2009-05-24 23:01 [완료] 28
  1251  1252  1253  1254  1255  1256  1257  1258  1259  1260  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶