MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6208

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1174   温妮老师~^^ [1] ji******** 2009-07-17 11:20 [진행] 45
1173   温老师~ [1] re****** 2009-07-16 23:55 [완료] 55
1172   王姐姐~ [1] je******* 2009-07-16 20:09 [완료] 43
1171   王老师,真对不起。 [1] ch****** 2009-07-16 16:42 [완료] 48
1170   [徐小存]0716 [1] me***** 2009-07-16 13:43 [완료] 39
1169   老师好 [1] ji******* 2009-07-16 13:01 [완료] 39
1168   무더위에힘내세요 [1] vt***** 2009-07-16 11:29 [완료] 40
1167   王老师~ [1] so****** 2009-07-16 10:22 [완료] 8548
1166   徐老师 [1] kj****** 2009-07-16 09:15 [완료] 35
1165   谈谈你对年轻人追求潮流的看法 [2] qo***** 2009-07-16 07:16 [완료] 8295
1164   徐老师! [1] go**** 2009-07-15 21:38 [완료] 34
1163   温妮老师~ [1] yi**** 2009-07-15 15:56 [완료] 8062
1162   真好听~ [1] mb***** 2009-07-15 13:39 [완료] 8671
1161   jinlianyu老师 ! [1] me***** 2009-07-15 11:16 [완료] 41
1160   我的理想。 [1] qo***** 2009-07-15 01:03 [완료] 7891
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶