MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5338

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1409   温妮老师! [1] ks***** 2009-09-05 22:12 [완료] 4428
1408   老师^ ^ [1] as***** 2009-09-04 23:00 [완료] 30
1407   姜凡老师~~^^ [1] ff****** 2009-09-04 21:04 [완료] 6076
1406   xuxiaocun老师 on****** 2009-09-04 08:58 [완료] 46
1405   自我介绍 [1] vh****** 2009-09-04 01:35 [완료] 50
1404   志美老师~~ [1] lo****** 2009-09-03 22:57 [완료] 5229
1403   温妮老师! [1] ks***** 2009-09-03 22:36 [완료] 5451
1402   谢谢 姜凡老师 [1] ho******** 2009-09-03 22:16 [완료] 8201
1401   牛老师! [1] mi****** 2009-09-03 21:44 [완료] 57
1400   laoshi~~ [1] ui******* 2009-09-03 17:34 [완료] 16
1399   好久不见~ [1] sa****** 2009-09-03 17:19 [완료] 21
1398   老师好 ^____^ [1] ji******* 2009-09-03 15:08 [완료] 5987
1397   姜凡老师~ 你好 ^^ [1] sh****** 2009-09-03 09:37 [완료] 48
1396   王老师~^_^ [1] ad*** 2009-09-03 00:56 [완료] 36
1395   老师~ [1] on****** 2009-09-03 00:24 [완료] 33
  1221  1222  1223  1224  1225  1226  1227  1228  1229  1230  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶