MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5360

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1619   早好~ [1] li****** 2009-10-13 10:09 [완료] 24
1618   温妮老师~ 又是我~^^ [2] ji******** 2009-10-13 01:14 [완료] 21
1617   宫老师~~ [1] je******* 2009-10-13 00:19 [완료] 18
1616   老师 [1] ad*** 2009-10-12 22:33 [완료] 18
1615   没想到老师也喜欢惊险电影阿~ [1] bl******** 2009-10-12 22:02 [완료] 25
1614   温妮老师~^^ [1] ji******** 2009-10-12 16:51 [완료] 25
1613   最后两句话是不是这个呢? [1] ki***** 2009-10-12 13:31 [완료] 5782
1612   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-10-12 10:43 [완료] 4765
1611   老师 [1] wj****** 2009-10-12 10:31 [완료] 20
1610   - 徐小存 老师 - 还记得我了没有? ^^; [1] ax**** 2009-10-11 19:14 [완료] 29
1609   [wenni laoshi] ~ [1] xi*** 2009-10-10 00:19 [완료] 4119
1608   gonglaoshi~ [1] bl******** 2009-10-09 21:57 [완료] 22
1607   T.T 啊~ 温泥老师~ [1] ro**** 2009-10-09 21:28 [완료] 27
1606   老师 [1] ou****** 2009-10-09 21:28 [완료] 30
1605   牛老师! [1] ki***** 2009-10-09 17:32 [완료] 4701
  1211  1212  1213  1214  1215  1216  1217  1218  1219  1220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶