MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5389

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1964   老师~ [1] su***** 2009-12-10 09:56 [진행] 9
1963   温妮老师~ [1] ma****** 2009-12-10 01:15 [진행] 10
1962   您好~ [1] ch****** 2009-12-09 22:11 [진행] 5179
1961   老师~ [1] su***** 2009-12-09 10:03 [진행] 13
1960   老师。。。 [1] ro**** 2009-12-08 22:41 [진행] 11
1959   《我最喜欢的季节和理由》 [1] ki***** 2009-12-08 22:34 [진행] 7922
1958   是金宰演 [1] dr***** 2009-12-08 21:48 [진행] 7184
1957   老师 好 [1] je**** 2009-12-08 21:17 [진행] 6
1956   王恒老师 [1] pi******* 2009-12-08 12:21 [진행] 11
1955   老师~ [1] su***** 2009-12-08 09:54 [진행] 13
1954   是金宰演 [1] dr***** 2009-12-07 22:58 [진행] 4534
1953   这个主页变得很新鲜~ [1] su***** 2009-12-07 10:16 [진행] 17
1952   wenni老师 [1] ap****** 2009-12-04 18:30 [완료] 26
1951   牛老师 [1] ka**** 2009-12-04 14:41 [완료] 6763
1950   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-12-04 09:50 [완료] 5092
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶