MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5401

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2129   老师~是我。 [1] sh****** 2010-01-20 10:17 [완료] 11
2128   对不起~ [1] ne*** 2010-01-20 09:40 [완료] 6344
2127   早上好。 [1] xi***** 2010-01-20 09:35 [완료] 3538
2126   上次的作业!! [1] me****** 2010-01-20 07:02 [완료] 5582
2125   老师好! [2] yu***** 2010-01-20 00:47 [완료] 13
2124   니하오~ [1] ev****** 2010-01-19 23:05 [완료] 10
2123   我的分太高。 [1] dr***** 2010-01-19 23:04 [완료] 5480
2122   e-mail ♬ [1] ha****** 2010-01-19 20:46 [완료] 9
2121   老师!! [1] zz**** 2010-01-19 17:00 [완료] 4906
2120   老师!! 没关系!! [2] LE***** 2010-01-19 12:17 [완료] 17
2119   老师~ [1] st****** 2010-01-19 11:34 [완료] 12
2118   我发给你了! [1] kn******** 2010-01-19 07:53 [완료] 10
2117   뿅♡ [1] jj***** 2010-01-18 23:24 [완료] 4930
2116   老师~ [1] li****** 2010-01-18 22:52 [완료] 9
2115   我怎样克服学习汉语的困难 [1] cu******** 2010-01-18 22:09 [완료] 27
  1181  1182  1183  1184  1185  1186  1187  1188  1189  1190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶