MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5468

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2849   ^^ [1] bl******** 2010-04-20 21:56 [완료] 7
2848   老师~ [1] st****** 2010-04-20 20:06 [완료] 23
2847   老师~ [1] lh**** 2010-04-20 18:40 [완료] 19
2846   선생님 [1] gh***** 2010-04-20 18:03 [완료] 13
2845   认识你很高兴。 [1] ja***** 2010-04-20 16:36 [완료] 19
2844   + [1] su***** 2010-04-20 16:12 [완료] 14
2843   - [1] su***** 2010-04-20 15:58 [완료] 15
2842   今天也辛苦了^^ [1] ui******* 2010-04-20 14:17 [완료] 3943
2841   4.21 讨论话题材料 [1] lm***** 2010-04-20 13:58 [완료] 9
2840   老师~ [1] ee***** 2010-04-20 11:49 [완료] 9
2839   老师好~ [1] dr***** 2010-04-20 11:29 [완료] 4334
2838   老师 [1] un****** 2010-04-20 11:20 [완료] 7
2837   作业 [1] dh********* 2010-04-20 10:56 [완료] 6
2836   写作2(4/20) [2] ym******** 2010-04-20 10:37 [완료] 15
2835   老师 [1] io****** 2010-04-20 10:32 [완료] 7076
  1131  1132  1133  1134  1135  1136  1137  1138  1139  1140  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶