MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5501

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3239   老师^.^ [1] ji******* 2010-05-26 20:47 [완료] 8
3238   你好!^^ [1] yu****** 2010-05-26 18:30 [완료] 35
3237   老师好 [1] gr** 2010-05-26 18:22 [완료] 6
3236   [初chu] 初蕴 老师~~作业做完了 [1] ji***** 2010-05-26 15:22 [완료] 36
3235   老师 [1] xu******** 2010-05-26 14:02 [완료] 7
3234   您好!! [1] di***** 2010-05-26 12:14 [완료] 16
3233   老师~ [1] lo**** 2010-05-26 10:30 [완료] 13
3232   [初chu] ^-^ [1] al******** 2010-05-26 08:09 [완료] 4983
3231   哈哈哈 我明白了。 [1] ms**** 2010-05-26 07:05 [완료] 7
3230   仕样书 [2] bl**** 2010-05-26 00:52 [완료] 9
3229   5月26日的话题 [1] si***** 2010-05-26 00:34 [완료] 11
3228   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-05-25 22:00 [완료] 12
3227   老师~ [1] bl******** 2010-05-25 22:00 [완료] 15
3226   [初chu] ^^ [1] bl******** 2010-05-25 21:52 [완료] 10
3225   老师 上课推迟一点儿。。 [1] ro**** 2010-05-25 20:59 [완료] 14
  1101  1102  1103  1104  1105  1106  1107  1108  1109  1110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶