MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5537

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3674   你好 [1] jk**** 2010-07-09 09:33 [완료] 12
3673   [初chu] \^-^* [1] al******** 2010-07-09 03:04 [완료] 10
3672   7月9日的话题 [1] si***** 2010-07-09 00:56 [완료] 15
3671   日记(2) [1] ke****** 2010-07-09 00:39 [완료] 10
3670   今天呢~· [1] de****** 2010-07-08 23:38 [완료] 10
3669   老师好! [1] qi*** 2010-07-08 23:32 [완료] 10
3668   老师好! [1] kj****** 2010-07-08 20:01 [완료] 12
3667   老师好~ [1] bl****** 2010-07-08 15:40 [완료] 37
3666   老师好~ [1] ji**** 2010-07-08 14:31 [완료] 8
3665   老师~ [1] sh****** 2010-07-08 14:24 [완료] 10
3664   老师早上好? [1] ch*** 2010-07-08 10:34 [완료] 6957
3663   对不起!! [1] ba**** 2010-07-08 10:19 [완료] 8
3662   老师好!^^* [1] kj****** 2010-07-08 09:53 [완료] 10
3661   你好 [1] jk**** 2010-07-08 09:12 [완료] 7
3660   写作(7/8) [1] ym******** 2010-07-08 09:03 [완료] 8
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶