MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5547

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3914   질문이요~! [1] un**** 2010-08-05 22:25 [완료] 15
3913   作业 [1] ei******* 2010-08-05 21:51 [완료] 5
3912   老师 [1] ko******* 2010-08-05 20:47 [완료] 11
3911   老师~ [1] sh****** 2010-08-05 20:36 [완료] 9
3910   老师, 对不起~~~ [1] li********** 2010-08-05 19:29 [완료] 2627
3909   老师~ [1] sh****** 2010-08-05 18:06 [완료] 15
3908   老师, 你又错了! [1] eh***** 2010-08-05 16:02 [완료] 14
3907   老师 ^_____________^ [2] fr********* 2010-08-05 15:41 [완료] 17
3906   老师好~ [1] bl****** 2010-08-05 14:23 [완료] 10
3905   认识你我也很高兴! [1] jg**** 2010-08-05 12:20 [완료] 14
3904   今天起得太早 [1] jg**** 2010-08-05 12:04 [완료] 7
3903   晴天~ [1] qh****** 2010-08-05 11:18 [완료] 10
3902   你好 [1] jk**** 2010-08-05 09:11 [완료] 6
3901   self introduction [1] ra******* 2010-08-04 22:54 [완료] 12
3900   [初chu] 。。 [1] bi**** 2010-08-04 22:27 [완료] 20
  1061  1062  1063  1064  1065  1066  1067  1068  1069  1070  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶