MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 8254

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4103   老师~ 我做了作文 请看一下 [2] ch***** 2010-08-26 14:34 [완료] 13
4102   阴天 [1] qh****** 2010-08-26 13:31 [완료] 9
4101   你好 [1] su******** 2010-08-26 12:57 [완료] 11
4100   你昨天课说什么来着? [1] to***** 2010-08-26 12:46 [완료] 15
4099   laoshi~ [1] ba**** 2010-08-26 09:42 [완료] 7
4098   단어발음 녹음 [1] ja**** 2010-08-26 07:50 [완료] 5292
4097   第七课 练习 [1] ym******** 2010-08-26 06:44 [완료] 9
4096   중국어로 작문한 부분 맞게 쓴건가요?(请看我的作... [2] st*** 2010-08-25 23:37 [완료] 25
4095   [初chu] 不整形的 [1] bi**** 2010-08-25 23:33 [완료] 11
4094   请问 [1] ei******* 2010-08-25 20:43 [완료] 6
4093   老师~ [2] sn***** 2010-08-25 19:02 [완료] 10
4092   오늘 수업후기~~ [1] gh***** 2010-08-25 18:25 [완료] 7
4091   老师~~ [1] ad*** 2010-08-25 18:19 [완료] 4
4090   下午好~~ [1] gm****** 2010-08-25 18:18 [완료] 3
4089   请老师修改 [1] sh****** 2010-08-25 18:13 [완료] 21
  1041  1042  1043  1044  1045  1046  1047  1048  1049  1050  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶