MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5595

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4424   [初chu] laoshi~! [1] no*** 2010-10-12 23:48 [완료] 9
4423   对不起,有点儿晚了。 [1] ni****** 2010-10-12 21:27 [완료] 10
4422   老师好~~ [1] su******** 2010-10-12 17:29 [완료] 7
4421   [初chu] 第13課作業~ [1] ap******* 2010-10-12 16:29 [완료] 10
4420   徐老师~~~ [1] wo****** 2010-10-12 15:32 [완료] 10
4419   老师~ [1] ap**** 2010-10-12 13:59 [완료] 14
4418   2010年10月9号 星期六 [2] mj***** 2010-10-12 13:38 [완료] 16
4417   我希望成为的自我理想型 [1] aj***** 2010-10-12 12:03 [완료] 8
4416   老师~ [1] kh***** 2010-10-11 19:02 [완료] 9
4415   老师~ [1] ap**** 2010-10-11 17:06 [완료] 14
4414   lao shi ~ wo gen ni yi qi xue shi de shi jian tai xing fu le!! js*** 2010-10-11 16:57 [진행] 12
4413   [初chu] 《初蕴老师》我是珍雅!~ [1] kj***** 2010-10-11 16:34 [완료] 13
4412   徐老师~~ [1] wo****** 2010-10-11 16:20 [완료] 13
4411   老师,这就是今天的作业。 [1] ni****** 2010-10-11 16:15 [완료] 9
4410   2010年10月8日 星期五 [2] mj***** 2010-10-11 13:59 [완료] 17
  1021  1022  1023  1024  1025  1026  1027  1028  1029  1030  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶