MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5614

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4664   이해가 안가서요! [1] dm***** 2010-11-19 14:42 [완료] 6
4663   对不起 老师~ [1] tb***** 2010-11-19 14:36 [완료] 7
4662   练习语法~ [1] tm****** 2010-11-19 12:05 [완료] 14
4661   老师 [1] sh**** 2010-11-19 12:03 [완료] 8
4660   老师 好 [1] su**** 2010-11-19 12:01 [완료] 6
4659   老师我再写了~请您看看~ ka***** 2010-11-19 04:39 [완료] 19
4658   수업진행 [1] ja**** 2010-11-18 22:34 [완료] 6200
4657   [初chu] 老师~ [1] kh***** 2010-11-18 20:21 [완료] 10
4656   老师~! 你好 [1] tb***** 2010-11-18 16:01 [완료] 9
4655   老师你的名字。。 [5] ka***** 2010-11-18 14:37 [완료] 18
4654   对不起。 [1] dr***** 2010-11-18 13:06 [완료] 3709
4653   선생님께 요청합니다. [1] is**** 2010-11-18 12:57 [완료] 14
4652   老师~ [1] hu******** 2010-11-18 11:10 [완료] 8
4651   老师~ [1] hu******** 2010-11-18 10:58 [완료] 9
4650   [初chu] 初蕴老师~ [1] mi****** 2010-11-18 10:56 [완료] 25
  1011  1012  1013  1014  1015  1016  1017  1018  1019  1020  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶