MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5616

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4679   老师~ [1] tm****** 2010-11-23 12:33 [완료] 9
4678   老师~~ [1] hu******** 2010-11-23 11:35 [완료] 9
4677   老师好~ [1] bl****** 2010-11-23 11:20 [완료] 19
4676   只不过。。。。。罢了 [1] le******* 2010-11-22 20:56 [완료] 10
4675   你好老师~ [2] db******** 2010-11-22 20:39 [완료] 5903
4674   老师~~~~ [2] pr***** 2010-11-22 17:04 [완료] 10
4673   [初chu] Hello ~ HAHAHA [1] kj***** 2010-11-22 15:56 [완료] 12
4672   老师 [1] fo********** 2010-11-22 15:38 [완료] 10
4671   [初chu] 初蕴老师~ [4] mi****** 2010-11-22 14:25 [완료] 36
4670   老师~ [1] ad*** 2010-11-22 13:13 [완료] 6
4669   수업 장기 연기 신청합니다. [1] eu***** 2010-11-21 18:02 [완료] 3814
4668   老师好! [1] ma****** 2010-11-20 18:04 [완료] 6705
4667   老师~ [1] pr***** 2010-11-20 14:20 [완료] 10
4666   请帮助 [1] ka**** 2010-11-19 16:09 [완료] 4793
4665   老师,不好意思~ [1] kk****** 2010-11-19 14:52 [완료] 9
  1011  1012  1013  1014  1015  1016  1017  1018  1019  1020  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶