MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5628

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
4724   laoshi ~!! wo shi rong xi. [1] sw****** 2010-12-02 14:36 [완료] 6181
4723   老师好~ [1] fr***** 2010-12-02 14:21 [완료] 10
4722   问题~~ [1] hu******** 2010-12-02 13:20 [완료] 8
4721   紧急任务 [1] hc*** 2010-12-02 10:32 [완료] 19
4720   老师~ [1] su***** 2010-12-02 10:19 [완료] 11
4719   老师~~ [1] hu******** 2010-12-01 12:14 [완료] 11
4718   老师~ [4] su***** 2010-12-01 10:38 [완료] 11
4717   于敏老师】对不起。今天不能上课。 [1] pi***** 2010-12-01 09:50 [완료] 4066
4716   老师~~ [1] gh** 2010-12-01 07:17 [완료] 8
4715   于敏老师] 听写 和 作文 [1] pi***** 2010-11-30 23:35 [완료] 2928
4714   [初chu] 老师 [1] su******** 2010-11-30 19:56 [완료] 3032
4713   부탁말씀입니다. [1] hc*** 2010-11-30 17:26 [완료] 13
4712   老师~ [1] tb***** 2010-11-30 15:14 [완료] 7
4711   [初chu] 老师^^ [1] zi******** 2010-11-30 08:42 [완료] 9
4710   老师~ 你好 [1] gh** 2010-11-30 08:39 [완료] 12
  1001  1002  1003  1004  1005  1006  1007  1008  1009  1010  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶