MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2863

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5933   你好! [1] ya***** 2011-06-28 19:00 [완료] 5
5932   [初chu] 我破约了。 [1] jg**** 2011-06-28 17:13 [완료] 9
5931   老师你好! ^^ [1] yu***** 2011-06-28 16:26 [완료] 14
5930   王春英 老师:) [1] do******** 2011-06-28 15:12 [완료] 8
5929   [常烟琳 changyanlin*] 常老师 [1] wo****** 2011-06-28 12:44 [완료] 15
5928   [初chu] 广播节目 [1] je******* 2011-06-28 12:38 [완료] 9
5927   香港和台湾的电影 [1] ar****** 2011-06-28 11:35 [완료] 10
5926   老师好! [1] da****** 2011-06-27 23:30 [완료] 12
5925   今天^0^ [1] go**** 2011-06-27 22:01 [완료] 12
5924   [初chu] 老师我有问题! [1] jg**** 2011-06-27 18:41 [완료] 17
5923   中国古装剧 [1] ar****** 2011-06-27 16:21 [완료] 22
5922   laoshi- kan yi xia ba. [1] ma********** 2011-06-27 14:45 [완료] 3817
5921   [初chu] 懒汉的最后 [1] je******* 2011-06-27 13:07 [완료] 12
5920   老师, 我听错了.嘿嘿...... [1] yu***** 2011-06-27 11:53 [완료] 12
5919   [常烟琳 changyanlin*] 번역질문 [1] cg*** 2011-06-27 07:57 [완료] 2864
  921  922  923  924  925  926  927  928  929  930  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶