MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 1955

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18673   都挺好的 [1] ys****** 2019-04-22 23:30 [완료] 10
18672   [刘亚 liuya] 他的苦一辈子都熬不到头。 [1] se******* 2019-04-22 21:30 [완료] 6058
18671   不但, 而且 [1] xi******* 2019-04-22 15:44 [완료] 8
18670   [孙丽丽 sunlili] 《我们的田野》讨论一下 [1] se** 2019-04-22 12:55 [완료] 5
18669   敷衍 [1] zo*** 2019-04-22 12:12 [완료] 13
18668   过长,过难 的意思 [1] sa****** 2019-04-21 18:19 [완료] 11
18667   语气助词“了” [1] xi******* 2019-04-21 13:23 [완료] 15
18666   作文《1》 [1] pe****** 2019-04-21 02:47 [완료] 25
18665   祝贺你 [2] ce***** 2019-04-19 23:44 [완료] 10
18664   [张文锦 zhangwenjin*] 面试 [1] me****** 2019-04-18 23:23 [완료] 8
18663   [赵娟 zhaojuan*] 老师好 今天我写了些文章。 [1] me****** 2019-04-18 11:47 [완료] 7
18662   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2019-04-15 19:29 [완료] 10
18661   [刘亚 liuya] 证明是你干的 [1] se******* 2019-04-13 13:41 [완료] 4210
18660   老师。 [1] qn****** 2019-04-12 17:02 [완료] 7
18659   对~来说,对于~来说 和 相对于~来说 有什么区别?... [2] sa****** 2019-04-11 00:22 [완료] 15
  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶