MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 1878

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19123   李浩俊写作关于要不要尊重少数人的意见 [1] se******* 2020-09-17 19:22 [완료] 7150
19122   [李双萍 lishuangping] 请教老师 [1] ha****** 2020-09-17 09:37 [완료] 8
19121   [初chu] 老师好! [2] ma***** 2020-09-16 23:45 [완료] 36
19120   老师~ 叫我今天也不能上课 [1] je********** 2020-09-16 21:54 [완료] 6
19119   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [1] yg***** 2020-09-16 19:15 [완료] 13
19118   老师,您好! [2] kk****** 2020-09-16 11:14 [완료] 12
19117   [韩琳 hanlin*] 请改修一下一篇文章 [1] ni****** 2020-09-15 11:41 [완료] 5
19116   [韩琳 hanlin*] 老师^^ [1] su***** 2020-09-15 10:43 [완료] 4
19115   老师好!是韩娜! [1] fl****** 2020-09-15 09:01 [완료] 4436
19114   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [1] yg***** 2020-09-14 15:01 [완료] 13
19113   [韩琳 hanlin*] 请修改一下错的文章 [1] ni****** 2020-09-11 21:39 [완료] 9
19112   [王彩秀 wangcaixiu*] 请修改我的作文语法:) [2] yg***** 2020-09-11 14:39 [완료] 18
19111   疑问句子的语法! [1] kk****** 2020-09-11 10:34 [완료] 14
19110   [白露 bailu] 请修改 [1] ji******* 2020-09-09 15:16 [완료] 6
19109   [白露 bailu] 请修改 [1] ji******* 2020-09-09 15:14 [완료] 4556
  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶