MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2221

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
752   不是工兵就是空军.. [1] ig**** 2009-04-03 16:21 [진행] 69
751   昨天的日记 [1] jb****** 2009-04-03 15:46 [완료] 10931
750   牛老师 [1] ze**** 2009-04-03 11:58 [완료] 29
749   시간변경요청 [1] mi****** 2009-04-03 07:50 [완료] 39
748   停 4月3号 课 [1] as****** 2009-04-03 07:33 [완료] 42
747   王老师! [1] ma****** 2009-04-02 23:10 [완료] 40
746   李老师^^ [1] ks***** 2009-04-02 21:56 [완료] 42
745   王老师~ [2] ji******** 2009-04-02 21:38 [완료] 46
744   王老师~ [1] as***** 2009-04-02 17:10 [완료] 8418
743   吴老师! [1] ki****** 2009-04-02 14:38 [완료] 35
742   我 现在。。。 [1] kn******** 2009-04-02 07:50 [완료] 7725
741   牛老师~ [1] sa****** 2009-04-02 01:32 [완료] 39
740   王老师~ [3] ji******** 2009-04-02 00:05 [완료] 37
739   wangsha laoshi ^^ [1] ib****** 2009-04-01 18:13 [완료] 37
738   7 [1] ss***** 2009-04-01 12:52 [완료] 37
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶