MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 번역질문
작성자 : cgwj7 작성일 : 2011/06/27 조회수 : 2063

前五个质数的和为28。 이 문장의 번역 중 和为가 뭔가요? 앞의 5개의 소수의,,,

“和”在这个句子中的意思是(把前五个质数)相加(더하다)的意思。

“为”在这个句子中的意思是“是”的意思 或者“等于”的意思(이다)

这句话的韩语翻译是:앞의 5개의 소수의 합은 28이다.

 


ch********* 呵呵,원정씨,老师给你解释完了!看看 明白了吗?这是工作上的问题吧?!呵呵!老师很高兴원정给老师留言啊!以后再有不明白的问题就给老师留言吧!화이팅!今天中午见了! (2011.06.27 09:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1948   王恒老师~ [1] pf**** 2009-12-03 19:06 [완료] 19
1947   牛志梅老师~ [2] su***** 2009-12-03 10:01 [완료] 5057
1946   温妮老师] 金宰演 [1] dr***** 2009-12-03 09:37 [완료] 4904
1945   牛老师~请看看 [1] ki***** 2009-12-02 23:33 [완료] 6436
1944   wo fanyi le. [1] rr*** 2009-12-02 22:26 [완료] 6745
1943   gonglaoshi~ [1] bl******** 2009-12-02 22:05 [완료] 23
1942   laoshi [1] ad*** 2009-12-02 21:01 [완료] 15
1941   老师~^^ [1] si****** 2009-12-02 17:42 [완료] 4468
1940   niulaoshi, qingkankan. -xiaolajao [2] la**** 2009-12-02 15:54 [완료] 5346
1939   牛老师~ [1] mk**** 2009-12-02 15:46 [완료] 5369
1938   温妮老师! [1] ji******** 2009-12-02 15:39 [완료] 12
1937   请我问你~~ su******** 2009-12-02 15:18 [진행] 4044
1936   niulaoshi, [1] la**** 2009-12-02 12:58 [완료] 5419
1935   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-12-02 10:56 [완료] 5345
1934   牛老师,早上好!! [1] la**** 2009-12-02 10:46 [완료] 4564
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶