MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 3639

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5164   lao shi [1] ch******* 2011-03-18 21:17 [완료] 26
5163   皱老师 [1] tl***** 2011-03-18 15:58 [완료] 18
5162   老师! [1] ad*** 2011-03-18 10:45 [완료] 8
5161   老师! [2] ky***** 2011-03-18 10:34 [완료] 10
5160   laoshi, wo you wenti~! [1] ru******** 2011-03-18 10:29 [완료] 6
5159   다음주 전화번호 [1] jy***** 2011-03-18 06:48 [완료] 13
5158   老师 你好 [1] so***** 2011-03-18 00:39 [완료] 10
5157   老师! [1] ji***** 2011-03-17 23:25 [완료] 8
5156   전화가 자꾸 끊기네요 [2] jy***** 2011-03-17 18:27 [완료] 17
5155   请修改 [1] sh****** 2011-03-17 17:47 [완료] 8
5154   laoshi [1] ee***** 2011-03-17 16:41 [완료] 9
5153   老师~ [1] ru***** 2011-03-17 14:55 [완료] 46
5152   老师~ [1] ad*** 2011-03-17 13:16 [완료] 8
5151   老师好~ [1] bl****** 2011-03-17 10:06 [완료] 7
5150   老师~帮我改正一下 [2] ho****** 2011-03-16 21:57 [완료] 12
  971  972  973  974  975  976  977  978  979  980  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶