MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 3607

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7609   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 这是我的作业 [1] ho****** 2012-03-24 15:35 [완료] 12
7608   qingtiwoxiugaiyixia~ [2] di****** 2012-03-24 14:00 [완료] 15
7607   번역해주세요. [5] ch****** 2012-03-24 12:36 [완료] 12
7606   lao shi [1] db******** 2012-03-24 08:01 [완료] 16
7605   laoshi. [1] is**** 2012-03-23 22:19 [완료] 7
7604   lao shi~ [1] db******** 2012-03-23 22:16 [완료] 18
7603   [刘亚 liuya] 老师~ [1] cl****** 2012-03-23 21:39 [완료] 7
7602   老师~~~ [1] go**** 2012-03-23 20:51 [완료] 16
7601   老师,你好! [2] ku****** 2012-03-23 19:57 [완료] 11
7600   我没跟老师说上次的作业! [1] fr********* 2012-03-23 16:32 [완료] 4957
7599   老师好! [1] si***** 2012-03-23 15:32 [완료] 8
7598   [常烟琳 changyanlin*] 你好!! [1] dl****** 2012-03-23 14:16 [완료] 8
7597   请把错误的部分改正一下 [1] mi**** 2012-03-23 14:04 [완료] 13
7596   老师!早上好! [1] be********* 2012-03-23 08:59 [완료] 16
7595   老师 [1] sh****** 2012-03-22 21:54 [완료] 7
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶