MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 3451

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19427   [韩琳 hanlin*] 日记 [1] aa**** 2021-11-19 18:54 [완료] 16
19426   洪老师,有个问题。。 [1] he******* 2021-11-16 17:26 [완료] 3797
19425   [韩琳 hanlin*] 缩写 [1] zu*** 2021-11-10 02:25 [완료] 14
19424   [韩琳 hanlin*] 缩写 [1] zu*** 2021-11-07 23:51 [완료] 13
19423   [韩琳 hanlin*] 可以帮我纠正吗? [1] so******* 2021-11-05 21:43 [완료] 9
19422   [韩琳 hanlin*] 缩写 [1] zu*** 2021-11-04 22:01 [완료] 13
19421   请修改一下 [2] gu******** 2021-10-28 19:00 [완료] 11
19420   [韩琳 hanlin*] 老师 [1] gy******* 2021-10-28 13:32 [완료] 8
19419   老师好~ [1] ha** 2021-10-22 13:19 [완료] 14
19418   [赵娟 zhaojuan*] 明天 [1] do***** 2021-10-21 13:08 [완료] 10
19417   [常丽珍 changlizhen*] 你好! [1] mo******** 2021-10-21 11:17 [완료] 8
19416   老师~调查清楚,调查得清楚· 有什么区别? [1] he******* 2021-10-19 19:19 [완료] 4937
19415   老师真的很辛苦了! [1] tn******** 2021-10-19 14:10 [완료] 9
19414   老师,我叫白颂伊。 [1] so******* 2021-10-11 22:49 [완료] 14
19413   老师好~ [2] ys****** 2021-10-08 21:39 [완료] 12
  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶