MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 3373

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19622   老师 [1] gy******* 2022-08-16 19:20 [완료] 7
19621   老师,好! [1] si******** 2022-08-16 11:02 [완료] 15
19620   [白露 bailu] 我想教老师的韩国的俗话是 [1] hi**** 2022-08-11 14:59 [완료] 4643
19619   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-08-10 10:46 [완료] 9
19618   [白露 bailu] 你好! [1] mo******** 2022-07-27 10:54 [완료] 9
19617   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-07-27 10:35 [완료] 7
19616   [白露 bailu] 你好 [1] mo******** 2022-07-25 10:26 [완료] 7
19615   对不起今天不能上课 [1] ds** 2022-07-20 19:15 [완료] 4934
19614   不舒服的日子 [1] se******** 2022-07-19 22:12 [완료] 6
19613   单词的汉子 [1] sb********** 2022-07-19 17:18 [완료] 13
19612   [常烟琳 changyanlin*] 作文 [1] jh***** 2022-07-19 12:51 [완료] 13
19611   [白露 bailu] 你好! [1] mo******** 2022-07-19 10:04 [완료] 6
19610   [白露 bailu] 老师好! [1] mo******** 2022-07-07 13:47 [완료] 9
19609   老师麻烦看一下~~ [2] ys****** 2022-07-06 23:32 [완료] 10
19608   [白露 bailu] 老师好! [2] mo******** 2022-07-04 22:39 [완료] 12
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶