MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 我有问题~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/26 조회수 : 4001

周末过得好吗? 因为台风, 周末韩国一直下大雨了. 你有没有什么损失? 我希望你没受损失. 我今天学了汉语语法. 我发现了几个问题.

1. 看(不)见 / 看(不)到 : 这两个词语的差异是什么?

1-1 听(不)见 / 听(不)到

其实,“看不见”在汉语里算是一个词语,而“看不到”算是一个句子~~这就是为什么“看不到”在汉语字典里查不到意思的原因~~“看不见”的意思就是:不能看见。 我们说,盲人看不见东西~~其实看不到和看不见都是一样的意思~~~没什么大的区别~~“你在哪儿?我看不见。”“你在哪儿?我看不到。”都是一样的~“听不见”和“听不到”也是一样的道理~

2. 学好 / 学完 : 这两个字有区别吗?

学好:좋은 것을 배우다。就是学习好的东西,向好人学习,以好事为榜样,努力向上的意思~

比如: 那个孩子一点儿也不学好,有很多的毛病。

这个“学完”是什么意思啊? 我不懂~~O(∩_∩)O~  是学习完了的意思吗?学习结束了? 

3, ~不管/~不来:我觉得这两个补语的意思很像。有区别吗?

我不太明白你说的这个“不管 不来”作为补语的意思~~能给我造个句子吗?~~

我等你的回答^^ 剩下的周末也愉快~

 


你也辛苦了~~周末快乐吧·~O(∩_∩)O~ (2011.06.27 13:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3334   请纠正下面的句子 [2] si***** 2010-06-03 20:19 [완료] 12
3333   老师, 我的作文. [1] lh**** 2010-06-03 20:10 [완료] 11
3332   老师~ [1] tl***** 2010-06-03 18:23 [완료] 9
3331   老师~! [5] ga******* 2010-06-03 11:52 [완료] 16
3330   对不起老师! [1] ot*** 2010-06-03 11:37 [완료] 6
3329   老师^^ [1] no******* 2010-06-03 09:40 [완료] 15
3328   今天的话题 [1] wo******* 2010-06-03 09:31 [완료] 10
3327   不好意思 [1] le******* 2010-06-03 07:11 [완료] 12
3326   daren [1] ei******* 2010-06-03 06:42 [완료] 7
3325   了 [2] me***** 2010-06-02 23:58 [완료] 9
3324   尹沛文老师~ [1] ks***** 2010-06-02 22:54 [완료] 10
3323   老师~! [1] qo***** 2010-06-02 22:37 [완료] 10
3322   老师^^ [1] no******* 2010-06-02 22:37 [완료] 12
3321   我写对青岛啤酒了. [1] yu****** 2010-06-02 22:35 [완료] 20
3320   关于职业 [1] dr***** 2010-06-02 20:46 [완료] 7146
  1101  1102  1103  1104  1105  1106  1107  1108  1109  1110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶