MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 对不起老师~
작성자 : drg3000 작성일 : 2011/06/16 조회수 : 3123

因为我的手机让你麻烦了. 别人说智能手机有很多功能, 所以这个对通话职能不比一般手机. 我希望明天好点儿了.

                                                                    所以这个通话功能可以比不上一般手机。         我希望明天能好点儿~

我的电邮地址是 drg3000@naver.com 我希望常常问好^^ (我担心不会明白你的信)

                                                                                                我担心看不懂你的信。

你觉得最近我汉语说得怎么样? 其实这几天我的汉语没有进步了. 跟你聊天也成了难. 怎么办^^;; *

 还有, 我有一个问题. 如果我给你劝说(或者'劝告')什么行动, 我应该说什么?

 附加问题。我期待着那一天早日到来。这个文章‘着‘是什么意思?

 

     在中文里~一般给朋友劝说或者劝告的时候~我习惯这样说:“我觉得...”“其实你可以...”  比如:我觉得你还是不要去日本了吧,那里不太适合你,其实你可以去中国啊~~

 

 在这里“着”的意思是~~항상 **하고있다 ~的意思~~比如:“我一直都在想着你~”O(∩_∩)O~

 


没关系~我觉得可能是信号的问题~或者是别的什么问题·~O(∩_∩)O~~一会儿见吧~ (2011.06.17 14:52) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5128   我有问题。 [1] pr********* 2011-03-11 14:03 [완료] 15
5127   终于成功了! [1] ha***** 2011-03-11 11:55 [완료] 10
5126   今天没接您的电话 ! [1] to****** 2011-03-11 09:26 [완료] 3707
5125   老师好~ [1] bl****** 2011-03-11 08:24 [완료] 11
5124   저의 선생님은 고추를 좋아해요. [1] sk***** 2011-03-10 22:33 [완료] 4080
5123   老师~ [1] de****** 2011-03-10 12:57 [완료] 9
5122   今天的特别服务 [2] ha***** 2011-03-10 12:35 [완료] 17
5121   长得像 & 长得像爸爸 병음 표기 [1] wo********** 2011-03-09 23:39 [완료] 11
5120   [初chu] 老师好! [1] di***** 2011-03-09 23:04 [완료] 12
5119   老师, 我的日记。 帮我改正一下^^ [1] ho****** 2011-03-09 22:38 [완료] 11
5118   请修改 [1] sh****** 2011-03-09 18:20 [완료] 9
5117   问题 [1] hs****** 2011-03-09 13:44 [완료] 11
5116   我翻译的怎么样? [2] ha***** 2011-03-09 12:16 [완료] 14
5115   老师 .. [1] wt**** 2011-03-09 11:34 [완료] 10
5114   老师! [1] wt**** 2011-03-09 11:19 [완료] 11
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶