MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 赵老师,看一下~
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/05/23 조회수 : 4981
老师,我还有几个问题~ ^^ 请帮我~

1.
 从国内来讲,2009年-2010年货币、信贷大幅扩张带来通胀预期和总需求压力。全球大宗商品价格上升也造成输入型通胀压力。工资上升当然增加生产成本,但劳动生产率的提高和劳动强度的增加有部分抵消作用。退一步说,没有总需求强劲和宽松货币环境的配合,企业把上游成本转嫁给消费者的空间有限。

->退一步说: 可以想为'至少'吗?
至少没有总需求强劲和宽松货币环境的配合,企业把上游成本转嫁给消费者的空间有限。

还有上游成本-指的是劳动力和原材料的价格吗?

2.

往前看,高储蓄人群占总人口的比例将继续增加,有利于推动资本市场的发展。高储蓄人群本身结构也有些变化,对债券市场的增长尤其有利。

->老师,'高储蓄人群本身结构也有些变化'和'对债券市场的增长尤其有利'有什么关系?
'高储蓄人群本身结构变化'说明的是什么呢?
 


ja***** 谢谢老师!^^ 你的说明非常仔细! (2011.05.24 09:57) 리플달기
上游产业指处在整个产业链的开始端,包括重要资源和原材料的采掘、供应业以及零部件制造和生产的行业。所以我觉得上游成本应该是原材料的价格 (2011.05.24 09:38) 리플달기
“高储蓄人群本身结构变化”的意思是:以前存钱比较多的可能大部分是一些没有什么文化,不懂经济不懂理财的人,只知道把钱放在银行里。可是现在不一样了,很多人受过良好的教育,比较有投资和理财意识,所以他们可能会投资股票或者基金市场。这样的人多了,结构变化了,对债券市场的增加有好处有帮助! (2011.05.24 09:00) 리플달기
退一步和至少是两个完全不一样的词语,这里不能使用至少 (2011.05.24 08:56) 리플달기
1呵呵,菊花,事物的发展都是有一个过程的,比如说,我们把发展过程定位第一阶段、第二阶段、第三阶段、第四阶段、第五阶段。现在事情已经发展到了第四阶段,如果使用退一步说的话,是表示从事物发展的第三或者第二阶段来说这件事情,进一步说,就是预测第五阶段,从第五阶段来说~~ (2011.05.24 08:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6178   歌 [3] ss***** 2011-08-02 10:17 [완료] 17
6177   수업시간에 번역해주세요. [10] ch****** 2011-08-02 09:53 [완료] 19
6176   6 [1] me***** 2011-08-02 07:00 [완료] 29
6175   老师1-2 [1] me***** 2011-08-02 06:47 [완료] 19
6174   老师1-1 [1] me***** 2011-08-02 06:46 [완료] 26
6173   老师,两个单词有什么差别? [4] ot****** 2011-08-02 00:12 [완료] 12
6172   我们明天上课的内容~ [1] na**** 2011-08-01 23:03 [완료] 7
6171   ^^ [1] bl***** 2011-08-01 19:48 [완료] 12
6170   [初chu] 明天见! [1] jg**** 2011-08-01 13:37 [완료] 13
6169   老师好 [1] pe****** 2011-08-01 13:22 [완료] 15
6168   哈哈哈 [1] ma********** 2011-08-01 13:02 [완료] 2627
6167   我想改上上课时间 [1] st**** 2011-08-01 11:52 [완료] 13
6166   赵娟老师~ [1] do******** 2011-08-01 10:58 [완료] 15
6165   老师~,我明天要休课。 [1] yj******* 2011-08-01 01:37 [완료] 9
6164   老师,清修改语法‘错误的地方。 [1] me***** 2011-07-31 21:20 [완료] 21
  911  912  913  914  915  916  917  918  919  920  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶