MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5916
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5543   老师好 [1] vv*** 2011-05-10 21:58 [완료] 18
5542   自我介绍 [1] sy**** 2011-05-10 21:47 [완료] 7
5541   [初chu] 昨天的内龙老师都整理好了呢 [1] ma**** 2011-05-10 19:52 [완료] 5510
5540   ☆~齐小阁老师~☆ [1] ch******* 2011-05-10 15:33 [완료] 6
5539   老师! [1] so****** 2011-05-10 01:35 [완료] 13
5538   老师帮我修改~ [8] ka***** 2011-05-09 23:25 [완료] 23
5537   [初chu] 金妍儿的冰上表演 ! [2] be******* 2011-05-09 19:33 [완료] 14
5536   老师~ [1] da****** 2011-05-09 19:15 [완료] 13
5535   laoshi ^^* (7) [1] ch***** 2011-05-09 18:34 [완료] 10
5534   [常烟琳 changyanlin*] 我想说的话题 [1] ia******** 2011-05-09 17:38 [완료] 9
5533   我的缺点 [1] nw****** 2011-05-09 16:32 [완료] 8
5532   老师,我有一个建议 :) [2] do******** 2011-05-09 15:51 [완료] 12
5531   老师好~ [1] tj**** 2011-05-09 14:37 [완료] 7
5530   齐小阁老师~☆ [1] ch******* 2011-05-09 14:08 [완료] 8
5529   :) [3] po***** 2011-05-09 11:28 [완료] 22
  951  952  953  954  955  956  957  958  959  960  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶