MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5258
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9244   您好 张俊宥老师 [1] mi********* 2012-11-20 01:09 [완료] 22
9243   [常烟琳 changyanlin*] 越来越到冬天,我想快到春天 [2] ko******* 2012-11-20 00:59 [완료] 13
9242   老师 [1] cm***** 2012-11-19 23:46 [완료] 6
9241   我的教诲 [1] wi********* 2012-11-19 22:01 [완료] 8
9240   老师,不好意思。 [1] su******* 2012-11-19 21:57 [완료] 9
9239   作业♥ [1] ch******* 2012-11-19 21:55 [완료] 13
9238   请改写 [1] my******* 2012-11-19 19:15 [완료] 1202
9237   作文 [2] de******* 2012-11-19 16:35 [완료] 9
9236   你好老师~ [1] pr******* 2012-11-18 23:25 [완료] 18
9235   你好~ 老师! [1] pr******* 2012-11-18 23:24 [완료] 19
9234   [刘亚 liuya] 你好,老师 [1] le**** 2012-11-18 18:22 [완료] 15
9233   老师, 在杭州今天下雨. [1] su******* 2012-11-16 16:30 [완료] 9
9232   [常烟琳 changyanlin*] 今天skype的联结不太好了。 [1] al******* 2012-11-16 11:54 [완료] 14
9231   老师,请看! [1] si******** 2012-11-16 08:29 [완료] 12
9230   [常烟琳 changyanlin*] 。。 [1] ko******* 2012-11-16 01:03 [완료] 9
  701  702  703  704  705  706  707  708  709  710  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶