MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5375
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11014   老师~~~ [1] eu********** 2013-10-02 15:01 [완료] 14
11013   老师好~ [1] ch******* 2013-10-02 12:52 [완료] 11
11012   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-10-02 12:38 [완료] 8
11011   老师! 您的健康怎么样? [1] kk***** 2013-10-01 12:00 [완료] 8
11010   老师,昨天(9月30日)的录音不见了。 [1] ba**** 2013-10-01 10:46 [완료] 2388
11009   资料1 ko***** 2013-09-30 21:25 [완료] 4
11008   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-09-30 18:01 [완료] 12
11007   大学庆典的开始 [1] oa****** 2013-09-30 15:46 [완료] 1883
11006   老師~ [1] on****** 2013-09-30 13:35 [완료] 9
11005   我的讲稿 [1] ji****** 2013-09-30 13:33 [완료] 16
11004   释奠大祭 [1] oa****** 2013-09-30 12:07 [완료] 2880
11003   전화기 [1] lj***** 2013-09-30 11:57 [완료] 3318
11002   laoshi~wo shi zhishan~~ [2] cl****** 2013-09-29 15:54 [완료] 12
11001   [常烟琳 changyanlin*] 老师~~我是成熙! [1] su******* 2013-09-28 12:49 [완료] 2449
11000   谢谢,老师~ [1] ar***** 2013-09-27 21:19 [완료] 14
  581  582  583  584  585  586  587  588  589  590  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶