MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 6068
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18983   [王彩秀 wangcaixiu*] 我今天也难为老师啊~ 哈哈哈哈 [1] uu***** 2020-03-02 18:30 [완료] 19
18982   [初chu] 老师 在吗? [2] zh******** 2020-03-02 13:21 [완료] 13
18981   老师 请看一下 [1] hr**** 2020-02-28 23:34 [완료] 9659
18980   [姜姗 jiangshan] 老师 帮我改正错的句子 [2] wn******* 2020-02-28 11:12 [완료] 7
18979   老师 我今天不能上课 [1] hr**** 2020-02-27 14:19 [완료] 8500
18978   [王彩秀 wangcaixiu*] ❤️ [2] uu***** 2020-02-26 13:08 [완료] 31
18977   [王彩秀 wangcaixiu*] ♥ [1] uu***** 2020-02-24 18:26 [완료] 17
18976   没有儿童视觉? 还是内容太深奥? [1] ce***** 2020-02-24 17:38 [완료] 8
18975   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师~~~> 3< [2] uu***** 2020-02-23 23:07 [완료] 9204
18974   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [2] je********** 2020-02-21 14:36 [완료] 62
18973   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 ♥ [1] uu***** 2020-02-20 21:57 [완료] 23
18972   教材 [1] 52** 2020-02-19 21:13 [완료] 6733
18971   提问 [1] re*** 2020-02-19 17:38 [완료] 5
18970   선생님 당분간 수업을 못할것같아서요 [1] rm***** 2020-02-18 09:42 [완료] 6970
18969   老师~ [1] ys****** 2020-02-17 22:54 [완료] 11
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶