MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5420
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11704   我得很可惜ㅠㅠ [1] hi********* 2014-01-21 08:55 [완료] 6
11703   중국어 직업 일람표입니다. [1] ks**** 2014-01-20 21:14 [완료] 9
11702   [刘亚 liuya] 老师晚上好^^ [1] st********** 2014-01-20 18:45 [완료] 10
11701   老师 [1] pb***** 2014-01-20 18:29 [진행] 4009
11700   [刘亚 liuya] 春节 [1] we***** 2014-01-20 17:02 [완료] 11
11699   抗衰老>>>病句 [1] su******* 2014-01-20 11:20 [완료] 24
11698   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-01-20 10:15 [완료] 11
11697   전화가 잘 안 들려요는 중국말로 무엇인가요? ^^ [1] da********* 2014-01-20 10:01 [완료] 14
11696   老师好 [2] su******* 2014-01-18 21:40 [완료] 11
11695   您好老师!麻烦您问一下。 [1] hr**** 2014-01-18 17:30 [완료] 3356
11694   [刘亚 liuya] 老师好^^ 请修改一下. 这一句话很有意思,.一看就... [3] st********** 2014-01-18 14:21 [완료] 15
11693   老师~ [3] dh***** 2014-01-18 10:57 [완료] 11
11692   [初chu] 老师^^ [1] wn****** 2014-01-17 18:02 [완료] 13
11691   老师~555555 [1] sh**** 2014-01-17 15:10 [완료] 9
11690   [常烟琳 changyanlin*] 你好老师 [1] mi****** 2014-01-17 11:55 [완료] 9
  541  542  543  544  545  546  547  548  549  550  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶