MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 6069
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19073   [李双萍 lishuangping] 3 [1] jh***** 2020-07-17 20:08 [완료] 8
19072   [李双萍 lishuangping] 2 [1] jh***** 2020-07-17 20:08 [완료] 12
19071   [李双萍 lishuangping] 1 [1] jh***** 2020-07-17 20:07 [완료] 10
19070   [李双萍 lishuangping] 作文 1 [1] jh***** 2020-07-16 22:27 [완료] 17
19069   老师 [1] xo****** 2020-07-10 15:24 [완료] 9
19068   [赵娟 zhaojuan*] 告诉我听不懂的部分 [1] fu*** 2020-07-07 12:58 [완료] 12
19067   [姜姗 jiangshan] 昨天的作业 [1] ji***** 2020-07-03 14:24 [완료] 5
19066   徐老师~ [2] kc***** 2020-07-02 15:40 [완료] 7
19065   #求推荐 [1] ys****** 2020-06-30 22:12 [완료] 11
19064   请纠正一下我造的句子 [1] sh******** 2020-06-30 22:03 [완료] 6
19063   老师好 [1] fe**** 2020-06-26 19:19 [완료] 11
19062   [赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] me****** 2020-06-24 22:04 [완료] 7
19061   [赵娟 zhaojuan*] 쓰기 숙제 [1] pi***** 2020-06-20 00:41 [완료] 7
19060   [赵娟 zhaojuan*] 告诉我听不懂的部分 [1] fu*** 2020-06-19 12:18 [완료] 8
19059   [赵娟 zhaojuan*] 쓰기 숙제 검사 [2] pi***** 2020-06-19 02:02 [완료] 12
  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶