MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5447
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12199   老师, 请看我写的文章 [2] dr***** 2014-04-18 01:21 [진행] 14
12198   老师!我的朋友的名字是... [1] su******* 2014-04-18 00:08 [완료] 3896
12197   有一个问题 [3] mb**** 2014-04-17 23:44 [완료] 12
12196   第六个资料 [4] mb**** 2014-04-17 23:34 [완료] 12
12195   ^_^ [1] rl******* 2014-04-17 22:16 [완료] 23
12194   [初chu] 老师, 帮我看一下~ [1] mi****** 2014-04-17 21:37 [완료] 13
12193   老师 [2] sh**** 2014-04-17 20:41 [완료] 9
12192   [初chu] laoshi [1] ev*** 2014-04-17 14:20 [완료] 14
12191   laoshi nihao [1] yh***** 2014-04-17 10:24 [완료] 4448
12190   [刘亚 liuya] ^^ [1] sw****** 2014-04-16 17:28 [완료] 9
12189   [刘亚 liuya] 老师^^ [1] sw****** 2014-04-16 17:26 [완료] 9
12188   我的账户有可能被黑了。 [1] mb**** 2014-04-16 08:34 [완료] 9
12187   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-04-16 08:18 [완료] 10
12186   老师,skype有了问题! [4] mb**** 2014-04-16 07:10 [완료] 15
12185   [常烟琳 changyanlin*] 老师! [1] dl**** 2014-04-16 06:55 [완료] 5
  501  502  503  504  505  506  507  508  509  510  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶