MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5502
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12814   ^_^ [2] la**** 2014-09-10 17:23 [완료] 24
12813   老师~还有一个 [1] sh**** 2014-09-10 16:38 [완료] 10
12812   老师~ [2] sh**** 2014-09-08 23:40 [완료] 17
12811   작문 첨삭 좀 도와주세요 :):) [1] al***** 2014-09-06 23:21 [진행] 3524
12810   我有一个问题。 [1] ju****** 2014-09-05 22:47 [완료] 12
12809   老师~~假期快乐。 [2] nc*** 2014-09-05 22:31 [완료] 19
12808   sad [1] wi***** 2014-09-05 21:56 [완료] 3783
12807   老师!! [2] Lu****** 2014-09-05 21:15 [완료] 16
12806   [刘亚 liuya] 有问题~ [1] bm*** 2014-09-05 19:11 [완료] 8
12805   老师! [2] mo******* 2014-09-05 15:48 [완료] 11
12804   [常烟琳 changyanlin*] 我有一个问题! [1] be******* 2014-09-05 11:18 [완료] 7
12803   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-09-05 09:46 [완료] 11
12802   adsad [1] wi***** 2014-09-04 21:52 [완료] 6768
12801   \(^o^)/ [1] la**** 2014-09-04 19:44 [완료] 8
12800   nihao [1] na**** 2014-09-04 15:59 [완료] 9
  461  462  463  464  465  466  467  468  469  470  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶