MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5504
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12994   老师~ [1] da********* 2014-10-16 16:37 [완료] 6
12993   老师♥ [1] go**** 2014-10-16 15:08 [완료] 11
12992   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-10-16 10:25 [완료] 10
12991   [常烟琳 changyanlin*] 수현엄마에요... [1] ul****** 2014-10-16 09:46 [완료] 3640
12990   老师 请问一下! [1] fl********** 2014-10-16 02:45 [완료] 13
12989   [赵娟 zhaojuan*] 연기신청했어요 [1] kg**** 2014-10-15 23:16 [완료] 5
12988   [初chu] 10/15 dictation [2] pe***** 2014-10-15 22:20 [완료] 9
12987   老师,你好~ [3] ru***** 2014-10-15 22:08 [완료] 25
12986   [初chu] 老师你好! [1] hn***** 2014-10-15 20:45 [완료] 9
12985   祝贺老师!!^^~ [1] ha******* 2014-10-15 18:42 [진행] 10
12984   我有个问题 [2] jh**** 2014-10-15 10:55 [완료] 11
12983   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-10-15 08:32 [완료] 10
12982   老师今天我不能上课。 [1] sk****** 2014-10-15 08:10 [완료] 6
12981   설명해주세요. [1] ch****** 2014-10-14 12:40 [완료] 5
12980   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-10-14 09:53 [완료] 10
  451  452  453  454  455  456  457  458  459  460  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶